Превод текста

Ado - Превод текста


Umukni

Šta je ispravno? A šta je nenormalno?
Ja ću vam upravo pokazati
 
Od kada znam za sebe bila sam jedan od vukovaca
Pre nego što sam se osvestila već sam odrasla skroz
Moj tok misli da bude oštar poput noža?
Nikada neće ni biti šanse za to
 
Ali nisam se zajebavala dovoljno, nešto mi nije dovoljno
Za to što mi je sve ovoliko zbrkano neko mora da je kriv
Moj vrhunac je samo nered bez cilja
 
A je l' tako?
Naravno da se moramo držati najnovijih trendova
Moraju se proveravati i tokovi ekonomije na putu do posla
Da se radi u kompanijama sa nevinim stavovima
To su, ipak, očigledna pravila među ljudima ovog društva
 
Ha?! Umukni, umukni, samo začepi
Mnogo sam bolje nego što Vi mislite
Ali toliko koliko ste prosečni
Možda ni ne treba da se nadam da ćete ikada shvatiti, zar ne?
A, baš ti dobro stoji
Ta tvoja melodija koja nije ni ispravna ni neispravna
Umukni, umukni, samo začepi
Jedino je to što nam glave drugačije rade, a tu ni nema problema
 
Kad smo već kod toga, ja sam uzor za sve ljude
Tako da dajem jedno veliko 'ne hvala' ferkama
Ali u tom slučaju ću morati svoje reči
 
Da uciljam pravo u tu glavicu tvoju, i opalim
Zar nije pravo ludilo? Ne mogu ni da stanem
Od svog ovog buncanja i mucanja sam toliko umorna
Da mi duša postaje onakva kakvu bi imao sadista
 
Jebeni smor
Odmah napuni čaše kojima je ponestalo alkohola
Smesta skloni ražnjiće kako bi svako mogao lakše da ih uzme
Finansije i naredbe su sada svima glavne
To su, ipak, maniri koji nikada nisu ni bili ispisani
 
Ha?! Umukni, umukni, samo začepi
Na ivici sam zbog Vašeg jebenog daha smrdljivog
Sigurno, sigurno, bez obzira na šta, ja sam govornik cele ove generacije, je l' da?
Smučile su mi se više
Te vaše ražvakane, milijardu puta ponovljene parodije
Umukni, umukni, samo začepi
Samleću tu tvoju okruglu masku koja ti se zalepila za samo meso
 
Umukni, umukni, samo začepi
Umukni, umukni, samo začepi
Ja sam ono što biste uglavnom nazvali genijem
 
Ha?! Umukni, umukni, samo začepi
Mnogo sam bolje nego što Vi mislite
Ali toliko koliko ste prosečni
Možda ni ne treba da se nadam da ćete ikada shvatiti, zar ne?
A, jebeno me daviš
Koliko li ćeš me puta naterati da odslušam to sećanje iznova i iznova?
Umukni, umukni, samo začepi
Ja sam baš i kao ostali uobičajno, izgleda
Ali stvarno me boli dupe i nema mi problema
 


Још текстова песама из овог уметника: Ado

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

22.10.2024

Go, You're Free





This name of mine,
say it no more, please.
That name of yours,
I've already erased it from my heart.
 

And go, you are free,
go but remember
that, like me, one day
you will suffer this way.
 

But this name of mine
will return again to your lips
and your heart
surely will seek me out.
 

But no, don't fool yourself
that I can wait for you
and if you leave me,
no, don't return.
 

And go, you are free,
and go but remember
that it will be your fault
if you regret me.
 

~~~~~
 

But no, don't fool yourself
that I can wait for you
and if you leave me,
no, no, don't return.
 

And go, you are free,
and go but remember
that it will be your fault
if you regret me.
 

And go, you are free,
and go, you are free,
and go, you are free,
and go, you are free.
 


22.10.2024

Speak to Him





You're a friend and I know it,
I trust you and therefore
if I ask you a favor,
you shouldn't say no,
you mustn't say no to me.
 

Then speak to him,
you who know everything about me.
Tell him that yesterday
I went out with you.
 

Speak to him,
you know what I did.
Please tell him
that I never lied to him.
 

Yes, I know you're sorry,
but it's your fault that he
this evening
didn't show up with me
and you already understood why.
 

And so speak to him,
make peace between us
and don't tell me,
don't tell me that you can't.
 

Oh, speak to him,
you know what I did.
Please tell him
that I never lied to him.
 

Whoa, whoa, whoa, speak to him,
you who know everything about me.
Tell him that yesterday
I went out with you.
 

Speak to him,
you know what I did.
Please tell him
that I never lied to him!
 


22.10.2024

Tonight You'll Hear a Song





Tonight you'll hear a song,
a song you already know.
The woman you no longer love will sing it,
the woman who will leave you but who won't cry.
 

A song that will tell you about me,
that will stay with you throughout your life,
a song be will leave a mark in your heart
that will never be erased.
 

Tonight I'll relive for the last time
these moments that I'll no longer find
but when I disappear and only you are found,
you'll cry because you'll remember.
 

A song that will tell you about me,
that will be with you throughout your life,
a song that will leave a mark in your heart
that will never be erased.
 

A song that will tell you about me,
that will be with you throughout your life,
a song that will leave a mark in your heart
that will never be erased.
 


22.10.2024

A Reflection in the Water





It was
a moonlit evening,
under the bridge the river slept
and a woman sang.
 

Clear,
the water slipped away
and the image of your smile
the river mirrored.
 

A reflection in the water,
a reflection in the water,
a reflection in the water,
the current passed
but nothing remained,
but I inside my mind
still see you.
 

It was
a moonlit evening,
your voice spoke
and the river silently listened.
 

And it was,
almost a year has passed
but every evening I return to look
into the river to dream.
 

A reflection in the water,
a reflection in the water,
the current passed
but nothing has changed,
the water slowly stops,
I still see you.
 

A reflection in the water,
a reflection in the water,
the current passed
but nothing has changed,
the water slowly stops,
I still see you.